International Translation Day 2025: Date, History & Significance

Every year on September 30, the world observes International Translation Day to honour the invaluable contributions of translators, interpreters, and language professionals. These unsung champions of communication make it possible to bridge linguistic divides, promote cross-cultural dialogue, and foster global cooperation. The 2025 celebration highlighted the vital role of translation in bringing out the richness of human diversity.

Historical Background

Origins in FIT

  • The International Federation of Translators (FIT) established International Translation Day in 1991. FIT, founded in 1953, is a global organisation dedicated to promoting excellence and cooperation in translation, interpretation, and terminology.

Why September 30?

  • The date was chosen to coincide with the feast day of St. Jerome, the patron saint of translators.
  • St. Jerome (c. 347–420 CE) was a Christian scholar best known for translating most of the Bible into Latin (the Vulgate), making it accessible to wider audiences.
  • He was fluent in Latin, Greek, and Hebrew, reflecting his passion for languages and knowledge-sharing.
  • His dedication to translation laid the foundation for linguistic accessibility in religious and scholarly works.

Significance of the Day

In today’s interconnected world, the contributions of translators are more crucial than ever. Their work,

  • Promotes Multilingualism: By translating across languages, they ensure inclusivity in diplomacy, trade, and global dialogue.
  • Facilitates International Cooperation: Translators help in drafting treaties, agreements, and international communications, enabling smoother diplomatic relations.
  • Advances Knowledge: Scientific research, literature, and technical content become universally accessible through translation.
  • Strengthens Cultural Understanding: They help societies appreciate global diversity and reduce cultural misunderstandings.

Role of Translators in the United Nations

The United Nations (UN) is among the largest employers of translators and interpreters. Their role is indispensable in making official information available in the UN’s six official languages.

  • Arabic
  • Chinese
  • English
  • French
  • Russian
  • Spanish

From member state speeches to technical reports, translators ensure accuracy and accessibility, reinforcing the UN’s commitment to transparency and inclusivity.

Shivam

Recent Posts

SBI Research Projects India’s FY26 GDP Growth at 7.5%: Key Highlights of Ecowrap Report

India’s economic growth outlook received a positive push as the State Bank of India (SBI)…

4 seconds ago

UN-DESA Projects India’s GDP Growth at 6.6% for 2026: Key Highlights of WESP 2026 Report

In January 2026, the United Nations Department of Economic and Social Affairs (UN-DESA) released its…

11 mins ago

Vice President Shri C.P. Radhakrishnan Inaugurates International Conference on Indian Languages

India’s Vice-President, C. P. Radhakrishnan, recently inaugurated the Third International Conference on Indian Languages in…

22 mins ago

Gujarat CM Launches ‘Asha Van’ Mobile Unit to Boost Early Cancer Detection

Gujarat has taken a major step in strengthening preventive healthcare with the launch of a…

1 hour ago

Justice Manoj Kumar Gupta Appointed Chief Justice of Uttarakhand High Court

In an important development in India’s judiciary, Justice Manoj Kumar Gupta was appointed as the…

2 hours ago

Book on President Droupadi Murmu Released by Sanitation Worker at Andhra University

A heart-touching and socially meaningful incident took place in Visakhapatnam (Andhra Pradesh), where a book…

2 hours ago